Man atrodo, ant viršelio esantis aprašymas galėjo būti šiek tiek mažiau informatyvus… Nes tik pradėjus skaityti ir tikiesi iškrypėlių bei žudikų, bet to sulauki tik pabaigoje.

Kaip veiksmo vieta pasirinkta Japonija, bet aš pabandžiau įsivaizduoti, kaip jausčiausi, jei tai būtų Lietuva. Ar ši fikcija mane piktintų? Ar aš manyčiau, kad tyčiojamasi iš mano šalies? Tikriausiai ne. Nes galimi du interpretavimo būdai - pirmasis - rašytoja neteisingai ir netgi įžeidžiančiai pasakoja šalies istoriją arba antrasis - rašytojai reikėjo veiksmui skirtos aplinkos ir ji panaudojo realų šalies pavadinimą, bet visa kita tėra tik kūrinio išmonė.

O ta išmonė pasirodė visai patraukli ir įdomi. Aš nežinau, ar labai jau gražu tai prisipažinti, bet siaubingi dalykai pateikti smagiai. Ir tai traukia. Taip traukia, kad sunku atsiplėšti nuo knygos skaitant. Tokios knygos - tai kaip pasaulio atvaizdas iškreiptas veidrodžio. Dar šlykščiau, bet ir įdomiau.

Patiko (0)

Rodyk draugams