1. Aš jau buvau pamiršusi, koks tai jausmas - baigti skaityti knygą. Šiąją pradėjau pernai, baigiau šiemet.

2. Tai didis kūrinys. Aišku gali patikti, gali nelabai patikti, galima net nepajėgti perskaityti iki galo, bet kad ne veltui skaitomas iki šiol, neneigs niekas.

3. Kaip manėte, kas yra žudikas, kol dar nežinojote, kas yra iš tikrųjų?

4. Mano atsakymas - aš tikėjau Alioša. Tik labai bijojau, kad rašytojas nepaliktų šio klausimo iki galo neatsakyto. Tik skaitytojos vaizduotei.

5. Man labai patinka Dostojevskio sukurti vyrų personažai, bet aš niekaip negaliu suprasti moteriškų. Pats aiškiausias tikriausiai buvo Grušenka. Nemėgau jos, bet galėjau pateisinti ir suprasti. Ponia Chochlakova - smalsi ir plepi provincijos ponia. Keista - jai metų tiek, kiek man, bet pristatoma kaip pagyvenusi, našlaujanti, peržengusi į antrąją gyvenimo pusę moteris. Lisa - paauglė. O pati nesuprantamiausia ir nemėgiamiausia - tai Katerina Ivanovna. Aš jos nekenčiau.

6. Knygoje pasakojama istorija apie labai piktą ir blogą moteriškę, po mirties patekusią į pragarą. Angelas sargas maldauja Dievo jos pasigailėti. Dievas liepia sužinoti, ar toji moteris per savo gyvenimą yra padariusi nors vieną gerą darbą? Pasirodo, kartą savo darže išrovė svogūną ir atidavė elgetai. Tai Dievas liepia moteriškei įsikibti į tą svogūną, o angelas traukia iš pragaro. Tik prie jos kojų prisikabina kitos nelaimingos sielos, bobelė pradeda jas keikti ir spardyti, svogūnas neatlaiko, ir ji nugarma atgal į pragarą. Tai dabar aš, kai darau kažką, ko nelabai noriu, bet tai lyg ir yra gera - sakau - duodu svogūną.

7. Haruki Murakami knygos “Negailestinga stebuklų šalis ir pasaulio galas” herojus svarsto, kiek žmonių žino brolių Karamazovų vardus. Dabar aš prie žinančių ir tuo didžiuojuosi.

8. Mama paklausė - tai apie ką ta knyga? Apie brolius Karamazovus. Čia tas variantas, kai knygos pavadinimas ypač tiksliai nusako turinį.

Patiko (0)

Rodyk draugams